quota意味
quotaは「特定の期間内に達成すべき目標や割り当てられた数量」を意味します。
quota
割り当て、ノルマ
名詞
▪ Each worker has a daily quota.
▪ 各労働者には1日のノルマがあります。
▪ The company met its sales quota.
▪ 会社は販売ノルマを達成しました。
言い換え
▪ allocation – 割り当て
▪ share – 分け前
発音
名詞は第1音節「quo」に強勢があり、発音は「クォウタ」のように聞こえます。
quote (動詞) – 見積もる、引用する
quotaよく使う表現と品詞
quotaの品詞別の意味
名詞
割り当て、ノルマ
quotaの品詞変化分析
▪ quotable (形容詞) – 引用に値する
▪ quotation (名詞) – 引用、見積もり
▪ meet a quota – ノルマを達成する
品詞別のquotaのよく使う表現
▪ set a quota – ノルマを設定する
▪ exceed a quota – ノルマを超える
▪ daily quota – 日々のノルマ
▪ TOEICの語彙問題では、quotaは主に「割り当て」の意味で出題されます。
TOEICで重要なquotaの例文
Vocabulary examples from the TOEIC test
The team needs to meet its quota by the end of the month.
▪チームは月末までにノルマを達成する必要があります。
▪quotaは名詞として使用され、特定の数量や目標を示す文法問題で出題されます。
混同しやすい単語の例: quote (「引用する」)
▪The team needs to quote its quota by the end of the month.
▪「チームは月末までにノルマを引用する必要があります。」となり不自然です。
quotaは「割り当て」「ノルマ」という意味の名詞で、目標や基準として達成すべき数量を示します。この文では、チームが達成すべき目標を表現しています。
一方、quoteは「引用する」という意味の動詞で、通常は文章や発言を引用する際に使います。この文脈でquoteを使うと、意味が不自然で文法的にも誤りです。したがって、この文ではquotaを使うのが適切です。
一方、quoteは「引用する」という意味の動詞で、通常は文章や発言を引用する際に使います。この文脈でquoteを使うと、意味が不自然で文法的にも誤りです。したがって、この文ではquotaを使うのが適切です。
TOEIC文法問題の例文
She set a high quota for herself.
▪彼女は自分に高いノルマを設定しました。
▪sales quota – 「販売ノルマ」という意味で、営業職で頻繁に使用されます。
quota
TOEICの熟語、慣用表現
He exceeded his sales quota last month.
▪彼は先月、販売ノルマを超えました。
似ている単語とquotaの違い
quota
,
quotaは具体的な数量や目標を示し、allocationはリソースや資金の分配を示します。
の違い
The factory has a production quota.
quota
▪工場には生産ノルマがあります。
▪The budget allocation was fair.
quotaは具体的な数量や目標を示し、allocationはリソースや資金の分配を示します。
▪予算の割り当ては公平でした。
▪share
quota
,
quotaは特定の目標やノルマを示し、shareは分け前や分担を示します。
の違い
quota
▪Each department has a quota to meet.
▪皆が平等な分け前を受け取りました。
quotaは特定の目標やノルマを示し、shareは分け前や分担を示します。
▪Everyone received an equal share.
▪皆が平等な分け前を受け取りました。
quotaと同じ語源の単語
quotaの語源
quotaはラテン語の「quota pars」に由来し、「分けられた部分」という意味から始まりました。
単語の構成
quotaの語源はラテン語の「quota pars」(分けられた部分)で、接頭辞や接尾辞はありません。
同じ語源の単語
quotaの語根は「quota pars」(分けられた部分)です。同じ語根を持つ非常に有力な単語は存在しません。
クイズで画像を選んでください。
前の記事と次の記事
Visitors & Members
7+