impression意味
impression
印象、感想
名詞
▪ She made a good impression on her boss.
▪ 彼女は上司に良い印象を与えました。
▪ The movie left a lasting impression on me.
▪ その映画は私に強い印象を残しました。
言い換え
▪ impact – 影響
▪ effect – 効果
▪ perception – 認識
▪ feeling – 感情
発音
名詞は第2音節の「press」に強勢があり、発音は「イムプレッション」のように聞こえます。
impressive (形容詞) – 印象的な
impressionよく使う表現と品詞
impressionの品詞別の意味
名詞
印象、感想
impressionの品詞変化分析
▪ impress (動詞) – 印象を与える
▪ impressionable (形容詞) – 感受性の強い
▪ make an impression – 印象を与える
品詞別のimpressionのよく使う表現
▪ leave an impression – 印象を残す
▪ first impression – 第一印象
▪ lasting impression – 強い印象
▪ TOEICの語彙問題では、impressionは主に「印象」や「感想」の意味で出題されます。
TOEICで重要なimpressionの例文
Vocabulary examples from the TOEIC test
Her speech made a strong impression on the audience.
混同しやすい単語の例: expression (「表現」)
一方、expressionは「表現」という意味の名詞で、通常は感情や考えを表現することを指します。"make an expression" という表現は一般的でなく、文法的にも不自然です。
この文脈では、impressionを使うことが適切です。
TOEIC文法問題の例文
The first impression is very important.
impression
TOEICの熟語、慣用表現
He tried to make a good impression during the interview.
The concert left a lasting impression on the audience.
似ている単語とimpressionの違い
impression
,
impressionは主に感覚や心に残る印象を指し、impactは物理的または抽象的な影響を指します。
の違い
The teacher's words made a deep impression on me.
impression
,
impressionは外部から受ける感覚や影響を指し、perceptionは自分自身の理解や認識を指します。
の違い
impressionと同じ語源の単語
impressionの語源
impressionはラテン語の「imprimere」から由来し、当初は「押し付ける」という意味でしたが、徐々に「心に残る感覚や影響」という意味に発展しました。
単語の構成
接頭辞im(〜に)、語根press(押す)、接尾辞ion(名詞)で構成され、impressionは「押された結果」という単語構成を持っています。
同じ語源の単語
impressionの語根はpress(押す)です。同じ語根を持つ単語にはpressure(圧力)、compress(圧縮する)、depress(落ち込ませる)、express(表現する)などがあります。