hole意味
holeは「物の中に空いている部分、または空間」を意味します。
hole
穴、孔
名詞
▪ There is a hole in my shirt.
▪ 私のシャツに穴があります。
▪ The dog dug a hole in the yard.
▪ 犬が庭に穴を掘りました。
言い換え
▪ gap – 隙間
▪ opening – 開口部
▪ cavity – 空洞
▪ pit – 穴
発音
名詞は単音節で、発音は「ホール」のように聞こえます。
holey (形容詞) – 穴の開いた、孔のある
holeよく使う表現と品詞
holeの品詞別の意味
名詞
穴、孔
holeの品詞変化分析
▪ unhole (動詞) – 穴を開ける
▪ make a hole – 穴を開ける
品詞別のholeのよく使う表現
▪ fill a hole – 穴を埋める
▪ large hole – 大きな穴
▪ deep hole – 深い穴
▪ TOEICの語彙問題では、holeは主に「物の中に空いている部分」として出題されます。
TOEICで重要なholeの例文
Vocabulary examples from the TOEIC test
There is a hole in the ground.
▪地面に穴があります。
▪holeは名詞で、特に物体に関連する文脈で出題されます。
混同しやすい単語の例: whole (「全体の」)
▪There is a whole in the ground.
▪「地面に全体があります。」となり不自然です。
holeは「穴」という意味の名詞で、物の中に空いた部分や欠けた部分を示します。この文では "There is a hole in the ground" という表現が自然で文法的にも正しいです。
一方、wholeは「全体の」という意味の形容詞で、名詞の前に置いて「全体」を表現します。"There is a whole in the ground" では文法的に誤りであり、意味も不自然です。
よって、この文脈ではholeを使うことが適切です。
一方、wholeは「全体の」という意味の形容詞で、名詞の前に置いて「全体」を表現します。"There is a whole in the ground" では文法的に誤りであり、意味も不自然です。
よって、この文脈ではholeを使うことが適切です。
TOEIC文法問題の例文
The hole in the wall is getting bigger.
▪壁の穴が大きくなっています。
▪hole in one – ゴルフ用語で、1打でホールに入れることを意味します。
hole
TOEICの熟語、慣用表現
He got a hole in one during the game.
▪彼は試合中に1打でホールに入れました。
▪hole punch – 紙に穴を開ける道具を指します。
I need a hole punch for my papers.
▪私は書類用の穴あけパンチが必要です。
▪gap
似ている単語とholeの違い
hole
,
holeは物の中に空いている部分を指し、gapは物と物の間に隙間があることを指します。
の違い
There is a hole in the wall.
hole
▪壁に穴があります。
▪There is a gap between the two buildings.
holeは物の中に空いている部分を指し、gapは物と物の間に隙間があることを指します。
▪2つの建物の間に隙間があります。
▪opening
hole
,
holeは物の中の空間を指し、openingは物が開いている部分を指します。
の違い
hole
▪The hole is too big.
▪開口部が広いです。
holeは物の中の空間を指し、openingは物が開いている部分を指します。
▪The opening is wide.
▪開口部が広いです。
holeと同じ語源の単語
holeの語源
holeは古英語の「hol」から派生し、元々は「空いている」や「空間」を意味していました。
単語の構成
holeは接頭辞や接尾辞がない単語で、単語の構成が分かりません。
同じ語源の単語
holeの語根は不明確です。単語の語根が不明確または確認が困難です。
クイズで画像を選んでください。
前の記事と次の記事
Visitors & Members
4+